Üt et leven, vör et leven

Wenn de Hahn kräjt op de Mess, dann ändert sich et  Wäär off et bleff wie et ess.

*

Wenn de Tütten egal schätteren, sett der Wend in de Loft.

*

Frejdagswäär es Sonndagswäär (wenn et sich Sooterdags niet ändert!)

*

Sonndags Räägen on Mondags niet, es de ganze Wääk verdriet.

*

Wenn´t in de Wenter fröst dat et kracht, dann krij in den Herwst wat ingesackt.

*

Bej dröög Wäär en Hand voll es mehr wert, as bej natt Wäär en Wann voll.

*

Wenn de Fraullüj op et Fäld spektakele, gewt et weld Wäär.

*

Wenn de Kuckuck lang noor Sent Jann noch schreijt, dann gewt et Eländ on Düürabelegkeit.

*

Et es en Jommer, dat dröög Wäär Schaaj dun kann.

*

Wenn et Wäär gut es, moj´t niet noch bäter verlange.

*

Wenn de Sonn schinnt on et räägent, dann hät den Düüwel Kermes.

*

Wenn de Droppe so gelp in´t Water falle, dann kommen de noch mehr.

*

Wenn et Glööjwörmken löcht, es et Joor op de Höcht.

*

Enne verdröögten Buur kömmt wer bej, ennen versoopenen niet mehr.

*

Märtgräss es niet wert, daß den Hond drann stonn geht.

*

Es denn Aprell ok noch so gut, heij scheckt de Buure Schnej op denn Hut.

*

Bej afgohnt Leckt moij de Schlaat pooten, anders geht´e de Locht in.

*

Et Salt es so natt, et gew ander Wäär.

*

Kabbes in de Mai gäwen Denger ass en Ei, Kabbes ömt Sent Jann gäwen Denger wij en Wann.

*

In de Juli mot broojen, wat in den Härws sall geroojen.

*

Achdaag vöör of ach Daag noor Michel es et beste Roggensäjen.

*

Wenn Knolle well äten, dörf Laurenz niet vergäten.

*

Op twee Kärmesse teglick köj niet spöölen.

*

Weij över den Hond gekomme sit, kommt gej ok över de Stert.

*

Weij de Dochter hemme wellt, moj de Muuder frejen. (Den es in de Kerk bedroogen wo.)

*

Et gew gen Pott, off et passt an Deckel dropp.

*

Van bütten bont, vann benne Strond.

*

Wanneer de Papp versalten es, es der meest necks mehr dran te maaken.

*

Op gut Schekk ander Mann´s Gäld in de eigene Täss te kriegen, dat es de Könst.

*

An den jöij gen Tau draan fassmaken, an den Wendhond, dat es en Dwarsdriewer.

*

Den hät en Mull wie en Enddöör, marr van de Ärbeijt geht´e niet dood.

*

Niet te gau, dann löpt ow ook gen Rad van de Wagen.

*

Kraakende Wages loopen et längst.

*

Geij könnt niet van achtern ömmer wer aanfangen, eenmol mott et ok gut sin.

*

Olde Schüüre branne gut, wenn se ens Füür gefangen hemmen.

*

Vöör en moij Gesechske kann ek min niet völl koopen, et es bääter, wenn se wat an de Füüt bät.

*

Schitt es, weij neks in der Bukk hätt.

*

Rührt mar niet mehr in den Mest as mödeg es, anders stenkt´e.

*

Weij en Hond schmitte wellt, dann lött sich en Steen fenden.

*

Geij könnt ömm wäll vör de Kopp kieken, mar niet drin.

*

Wenn Wiewer an´t vertälle sinn, dann kommse se van´t Höltjen op et Stöcksken, on van den Hack of den Tack.

*

Frugger koss gej met enn Örtje Fussel mehr Pläsierkes maken, as van Daag met tien Flässe Schampanjer.

*

Den es met et Gatt in de Botter gefallen, den hät mehr Glöck as Verstand.

*

Et beste es, gej proot ööwer et Währ, dann duy gen Mens te kött.

*

Wat den Buur niet kännt, dat frette niet.

*

Den hät sich selws de Papp versalte, dij mott heij mar alleen üttläpel.

*

Waij in den Wärtskaamer hört, vertällt mar niet wier, dann kriegt gej ook gen Looperej.

*

In de Pierekull sin se allemol glick, door wörd niet noor de Geldsack gefrogt.

*

Sitt vörsechteg, den plustert sich so op, den hät wat te verstoppen.

 

aus Jahrbuch Kreis Rees 1973